La préférence 'internationale' de la Stib

Les Bruxellois qui prennent le métro ont constaté un petit changement de régime musical, depuis peu : on a retiré les chansons chantées en français ou en flamand du menu. Exit Arno, Axelle Red, Mauranne, ou encore Brel, et bonjour la variété internationale chantée en anglais !

La Stib, qui gère les transports en commun bruxellois, avait décidé en février de diffuser de la musique de hit-parades internationaux, principalement anglo-saxonne, dans ses 69 stations. En février, elle avait introduit quelques chansons en français. Des dizaines de plaintes se sont ensuivies, lui demandant pourquoi elle ne passait pas également des chansons en flamand, a rapporté son porte-parole, An Van Hamme, dans De Morgen, hier. Il a expliqué ce fait d’une façon imparable : "Mais c’est simplement parce que ces morceaux en néerlandais ne parviennent pratiquement jamais à intégrer les hit-parades".

La Stib a donc décidé de mettre fin à cette contestation de façon radicale : elle a décidé de ne plus diffuser de chansons en français, ni en flamand. Les usagers devront donc s’accommoder d’une sélection internationale largement dominée par la variété anglo-saxonne (70%), et dans une moindre mesure espagnole ou italienne (15% pour chacune) en journée (après 21 heures, c’est de la musique classique).

Reste que Hooverphonics, dEus ou encore the Tellers ont encore droit de cité : l’exclusion ne concerne pas les artistes qui ont décidé de s’exprimer dans la langue de Shakespeare.

(Photo / 'Merode métro commute')

Share
PALMARES BEL20